International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

toll-free [telephone] number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:toll-free number
French translation:numéro vert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Oct 23, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Medical: Instruments / medical devices
English term or phrase: toll-free [telephone] number
As in, \"Please call the toll-free number shown below.\"

Right now we have \"appelant le numéro vert indiqué ci-dessous\". Is this appropriate for Canada?
Daniel Lubben
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2numéro (d'appel) gratuit
Arthur Borges
4Numéro Vert
Michael Bastin
3 +1ligne sans frais
JCEC


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ligne sans frais


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 16:38:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Ou : numéro sans frais

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 16:53:18 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je crains fort que \"numéro vert\" ne soit pas compris au Canada. Nous avons souvent le probl\'eme de traductions effectuées par des français qui ne connaissent pas l\'usage local, et réciproquement, à en juger par les réactions à certaines de nos propositions canadiennes.

Vive la différence !

JCEC
Canada
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: d'après le Termium, ça serait numéro sans frais mais bon je suis pas canadien donc...
11 mins
  -> Nous utilisons les deux
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
numéro (d'appel) gratuit


Explanation:
Standard EuroFrench

Arthur Borges
China
Local time: 22:49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Bonnefond
0 min

agree  GILOU: ou numéro de téléphone
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Numéro Vert


Explanation:
Le Numéro Vert est un service qui permet à vos correspondants de vous joindre gratuitement grâce à un seul numéro facilement mémorisable.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 16:44:43 (GMT)
--------------------------------------------------

désolé, je n\'avais pas vu que c\'était pour le Canada :(


    Reference: http://www.francetelecom.com/vfrance/boutique/produits/fiche...
Michael Bastin
Spain
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search