GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:14 Sep 1, 2006 |
English to French translations [PRO] Marketing - Medical: Pharmaceuticals / Dépliant sur le lymphome | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alain BERTRAND Mauritius Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | "Guettez vos ganglions" |
| ||
5 | surveillez vos ganglions |
| ||
4 | Dépistez vos ganglions ! |
| ||
4 | Vérifier vos ganglions |
|
''know your nodes'' Dépistez vos ganglions ! Explanation: Dépistez vos ganglions! Surveillez-les ! Tenez-les à l'oeil ! Traitez-les... Des idées pour terminer le weekend. :D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
''know your nodes'' "Guettez vos ganglions" Explanation: pour poursuivre l'allitération.... "Guettez vos ganglions" |
| |||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
59 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|