French translation: elle controle la promotion des medicaments pour les professionels (de sante)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:02 Oct 21, 2006
English to French translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / job description
English term or phrase:monitor drug advertising to professionals
"She works as a pharmacist in two prisons. In her position, she monitors drug advertising to professionals."
This is all the info the document gives regarding the job...
No, I am talking about drug reps in the US. Anyway controlled substances cannot be advertised even to doctors in regular practice (no sampling), it is probably a money issue, they don't want the state or Fed. Government to be paying for expensive drugs.
Could it be that the pharmacist receives any type of advertising on drugs and is responsible for the choice of the advertisings to be distributed to professionals supposed to prescribe the drugs? I don't know how prisons work, but suppose that
He understands advertising in this context as communication and I fully agree with him. Furthermore, a pharmacist (even the more so as a prison pharmacist) has no legal right to monitor advertising on drugs in France.
Mireille, the drug reps are not allowed in prison, this, according to our head pharmacist, corresponds more to a program intended to raise awarenes of pros as to inmate drug use, whether prescribed, self medicated or illegal use.