free and crystalline form

French translation: (à l'état) libre sous forme cristalline/cristallisé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free and crystalline form
French translation:(à l'état) libre sous forme cristalline/cristallisé
Entered by: Isabelle Berquin

01:28 Apr 25, 2008
English to French translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: free and crystalline form
MAP™ is a dietary protein substitute that provides the MAP Master Amino Acid Pattern® (U.S. Patent No. 5,132,113) a unique pattern of essential amino acids in a highly purified, free, crystalline form
kerbager
Canada
Local time: 03:04
(à l'état) libre sous forme cristalline/cristallisé
Explanation:
"Ce produit est fait d'acides aminés pharmaceutiques sous forme cristalline, en proportion correcte pour une absorption musculaire optimale. (...) Ce complément alimentaire est fait d'hydrates de carbone et de lactoalbumines hydrolysées (protéines pré-digérées) qui fournissent des acides aminés libres."
http://www.maxibody.ch/maxibodyfrancais/00008.htm

Dans la cellule, les acides aminés peuvent exister à l'état libre ou de biopolymères (peptides ou protéines). http://fr.wikipedia.org/wiki/Acide_amine

"Sous forme cristalline" peut aussi simplement se dire "cristallisé".

"Libre" peut aussi être précisé pour une molécule qui n'est pas protégée par un groupe chimique.

"Efficacité d'utilisation du tryptophane cristallisé, sous forme libre ou protégée, pour le dépôt protéique chez le porcelet" (...) "Efficiency of dietary crystalline tryptophan, free or protected for protein accretion in baby pigs"
http://www.journees-recherche-porcine.com/texte/1996/96txtAl...
Selected response from:

Isabelle Berquin
Local time: 03:04
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(à l'état) libre sous forme cristalline/cristallisé
Isabelle Berquin
5 +1sous forme libre, cristalline
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(à l'état) libre sous forme cristalline/cristallisé


Explanation:
"Ce produit est fait d'acides aminés pharmaceutiques sous forme cristalline, en proportion correcte pour une absorption musculaire optimale. (...) Ce complément alimentaire est fait d'hydrates de carbone et de lactoalbumines hydrolysées (protéines pré-digérées) qui fournissent des acides aminés libres."
http://www.maxibody.ch/maxibodyfrancais/00008.htm

Dans la cellule, les acides aminés peuvent exister à l'état libre ou de biopolymères (peptides ou protéines). http://fr.wikipedia.org/wiki/Acide_amine

"Sous forme cristalline" peut aussi simplement se dire "cristallisé".

"Libre" peut aussi être précisé pour une molécule qui n'est pas protégée par un groupe chimique.

"Efficacité d'utilisation du tryptophane cristallisé, sous forme libre ou protégée, pour le dépôt protéique chez le porcelet" (...) "Efficiency of dietary crystalline tryptophan, free or protected for protein accretion in baby pigs"
http://www.journees-recherche-porcine.com/texte/1996/96txtAl...

Isabelle Berquin
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci, Gilles!

agree  Miguel Garcia Lopez
2 hrs
  -> Gracias, Miguel!

agree  Lionel_M (X)
8 hrs
  -> Merci, Lionel!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sous forme libre, cristalline


Explanation:
Dans le texte original il y a une virgule et non pas le "and" : "amino acids in a highly purified, free, crystalline form" = "aminoacides sous forme libre, cristalline" ...


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP1541041.html
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
7 hrs
  -> merci Usha
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search