KudoZ home » English to French » Medical

 For the Royal Victoria Hospital, add 3 before all existing extensions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 Nov 5, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase:  For the Royal Victoria Hospital, add 3 before all existing extensions
 For the Royal Victoria Hospital, add 3 before all existing extensions
(e.g. ext. 4653 becomes 34653).
Lina
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Pour le R VH, il gfaut rajouter le chiffre 3 avant tous les numéros de poste existantsmckinnc
4 +1Pour le Royal Victoria Hospital...
Alexandra Hague
4 +1pour le Royal Victoria Hospital, le chiffre 3 doit précéder le numéro de tous les postes existantsxxxAstreee98
5pour l'hôpital Royal Victoria,Alain R
4Oops, that was "faut" not "gfaut" (see above)mckinnc
4ajouter le préfixe 3DPolice


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pour le Royal Victoria Hospital, le chiffre 3 doit précéder le numéro de tous les postes existants


Explanation:
(ex. : poste 4653 devient 34653)

xxxAstreee98
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Pour le R VH, il gfaut rajouter le chiffre 3 avant tous les numéros de poste existants


Explanation:
is what I would say

mckinnc
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTzumpy: Sounds great to me
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oops, that was "faut" not "gfaut" (see above)


Explanation:
......

mckinnc
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pour le Royal Victoria Hospital...


Explanation:
Pour le Royal Victoria Hospital, composer le 3 avant le numéro de poste de votre correspondant.

Not a literal translation, but might get the idea across.

None needed.

Alexandra Hague
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d0menic0
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ajouter le préfixe 3


Explanation:
C'est le terme utilisé par mon logiciel français de numérotation.

DPolice
Local time: 21:10
PRO pts in pair: 779
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pour l'hôpital Royal Victoria,


Explanation:
ajoutez le 3 avant de composer tous les numéros de postes existants.

Alain R
Canada
Local time: 15:10
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search