KudoZ home » English to French » Medical

Lite reagent / Acid-Base reagent/ reagent water

French translation: réactif à la lumière, réactif acide/basique, eau réactive

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lite reagent / Acid-Base reagent/ reagent water
French translation:réactif à la lumière, réactif acide/basique, eau réactive
Entered by: Olivier San Léandro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 May 20, 2002
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Lite reagent / Acid-Base reagent/ reagent water
Domain: Immunoassay
Context:
· dispenses 100 mL of Lite Reagent and 450 mL of Solid Phase and incubates for
7.5 minutes at 37°C
· separates, aspirates, and washes the cuvettes with reagent water6
· dispenses 300 mL each of Acid Reagent and Base Reagent to initiate the chemiluminescent reaction

Sorry for asking so many things in a single question, but obviously, I have a problem with "reagent". I suppose it stands for "réactif" in French, but I am not sure of "Acid reagent", "base reagent", Lite reagent" (???) + reagent water.

Any suggestions?

Thanks in advance

Olivier
Olivier San Léandro
Local time: 20:55
réactif à la lumière, réactif acide/basique, eau réactive
Explanation:
"lite reagent" est le réactif à la lumière utilisée pour le dosage par chimioluminescence de la dernière opération, utilisé avec une majuscule c'est apparemment une marque, reste à savoir s'il vaut mieux traduire pour expliquer au lecteur français ou garder la formule mixte "réactif à la lumière (Lite Reagent)"
http://www.fda.gov/bbs/topics/ENFORCE/ENF00544.html
http://www.alk-abello.com/news/6/posterssosa2001/18.ppt

L'eau réactive est un concept plus curieux, l'eau est souvent un solvant surtout en immunologie mais il se peut que la première partie de la réaction soit en phase non aqueuse, en tous cas je pense qu'il faut conserver la distinction dans l'ordre des mots "reagent water" contre "acid reagent", dans le premier cas reagent est adjectif, dans le deuxième cas c'est un nom

Les deux derniers réactifs sont classiquement une base et un acide destinés à former un sel qui active la chimioluminescence
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 20:55
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2réactif léger;acide/base réactif;eau réactive
Gayle Wallimann
4réactif à la lumière, réactif acide/basique, eau réactive
Didier Fourcot
4Réactif léger / réactif à base d’acide / eau réactive
Merline


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
réactif léger;acide/base réactif;eau réactive


Explanation:
These are what I found, although lite reagent was not specifically in the references. I found "lite" and I found "reagent". The others were listed.

Domaine(s) : eau


1 / 1

reagent réactif n. m.

Déf. :
Substance employée dans les opérations chimiques en vue des réactions qu'elle y produit.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-20 19:10:58 (GMT)
--------------------------------------------------

I searched Google for lite reagent and came up with things that look like they are brand names. Take a look.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
    Reference: http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Gayle Wallimann
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Oui. Confirmé aussi par Termium.
3 hrs

agree  INVERSION
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Réactif léger / réactif à base d’acide / eau réactive


Explanation:
From what I can see in the GLT and the Harrap"s Shorter, "réactif" seems to be the right answer.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Merline
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1628
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réactif à la lumière, réactif acide/basique, eau réactive


Explanation:
"lite reagent" est le réactif à la lumière utilisée pour le dosage par chimioluminescence de la dernière opération, utilisé avec une majuscule c'est apparemment une marque, reste à savoir s'il vaut mieux traduire pour expliquer au lecteur français ou garder la formule mixte "réactif à la lumière (Lite Reagent)"
http://www.fda.gov/bbs/topics/ENFORCE/ENF00544.html
http://www.alk-abello.com/news/6/posterssosa2001/18.ppt

L'eau réactive est un concept plus curieux, l'eau est souvent un solvant surtout en immunologie mais il se peut que la première partie de la réaction soit en phase non aqueuse, en tous cas je pense qu'il faut conserver la distinction dans l'ordre des mots "reagent water" contre "acid reagent", dans le premier cas reagent est adjectif, dans le deuxième cas c'est un nom

Les deux derniers réactifs sont classiquement une base et un acide destinés à former un sel qui active la chimioluminescence


Didier Fourcot
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5443
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search