GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Jun 3, 2000 |
English to French translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louise Atfield | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "Bracelet d'alerte medicale" ou "bracelet Medic Alert" |
|
"Bracelet d'alerte medicale" ou "bracelet Medic Alert" Explanation: Veuillez vous referer aux deux sites ci-bas. Reference: http://diabetesinsipidus.maxinter.net/french.htm Reference: http://csaci.medical.org/anaphecoles.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.