KudoZ home » English to French » Medical

short, non-redundant, sequenced cDNA-fragments from the 3'-nontranslated regions

French translation: des fragements courts et non redondants d'ADN complémentaire séquencés dans des régions non codantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:40 May 17, 2001
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: short, non-redundant, sequenced cDNA-fragments from the 3'-nontranslated regions
cDNA = ADN complémentaire, mais le reste....
Fr?d?rique
Local time: 17:26
French translation:des fragements courts et non redondants d'ADN complémentaire séquencés dans des régions non codantes
Explanation:
ADN non codant (untranslated): non utilisé pour la reproduction de protéines
Explication:
http://www.mdausa.org/publications/fa-mmd-family.html
"3' end" et "5' end" sont des types de fragments d'étude, je n'en connais pas d'équivalent français, voir par exemple:
http://genome-www.stanford.edu/Sacch3D/grepmatch.html
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 17:26
Grading comment
Waou! Merci, ça sert les filles !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacompléments
Didier Fourcot
nades fragements courts et non redondants d'ADN complémentaire séquencés dans des régions non codantes
Didier Fourcot


  

Answers


43 mins
des fragements courts et non redondants d'ADN complémentaire séquencés dans des régions non codantes


Explanation:
ADN non codant (untranslated): non utilisé pour la reproduction de protéines
Explication:
http://www.mdausa.org/publications/fa-mmd-family.html
"3' end" et "5' end" sont des types de fragments d'étude, je n'en connais pas d'équivalent français, voir par exemple:
http://genome-www.stanford.edu/Sacch3D/grepmatch.html


    ci-dessus, plus souvenirs de biochimie
Didier Fourcot
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Waou! Merci, ça sert les filles !
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
compléments


Explanation:
Compléments de réponse après consultation de ma fille en études de médecine et de ses cours de biochimie:
- l'ADN complémentaire est un ADN synthétisé à partir de fragments d'ARN, il contient donc seulement la partie du brin d'ADN correspondant au fragment d'ARN présenté
- les extrémités non codantes des brins d'ADN sont appelées 3' et 5' (3 prime et 5 prime) en français, c'est la traduction de "3' end" et 5' end"
Les parties non codantes d'ADN (non complémentaire) peuvent aussi utiliser les termes "exonsé et "introns", mais pour l'ADN complémentaire par défintion il n'y en a pas
- la traduction la plus généralement acceptée de "untransleted" est "non codant", mais certains auteurs sans doute influencés par l'anglais utilisent aussi "non traduit"
Explication de base relativement claire:
http://www.ecoropa.org/Genie.htm

Didier Fourcot
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search