KudoZ home » English to French » Medical

galerie

French translation: (test) system OR (test) strip

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:galerie
French translation:(test) system OR (test) strip
Entered by: Annie Robberecht, C. Tr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:45 Jun 3, 2001
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: galerie
Hello all,
The term galerie appears throughout this document, which is about products that test certain biological strains, etc. Was gonna go with samples here as neither collection nor gallery was appropriate but now I'm not sure. Any help is greatly appreciated. Provide a few examples below:

Chaque souche fongique a été testée simultanément à partir du même inoculum par le VITEK 2Ò et sur les galeries ID 32CÒ.

Pour l'analyse comparative et simultanément pour chaque souche, une galerie ID32CÒ bioMérieux a été inoculée selon les recommandations du fabricant.

Jusqu’à présent, ces levures étaient identifiées dans notre laboratoire sur galerie API20CAUXÒ qui est difficile à interpréter si l’on ne peut recourir à une lecture automatique.
Derek Johnson
United Kingdom
Local time: 08:17
(test) system OR (test) strip
Explanation:
"test system" OR "system" seems to be what you are looking for. I have also found several instances of "strip(s)" OR "test strip".

See following contexts about Biomerieux :
All these strains were biochemical characterised as E. coli using the ID32 GN system (Biomerieux, France).

OR :
Biochemical properties all of the examined strains were determined using standard biochemical tests and the ID32 GN system.

OR:
... as E. coli by using the API 20E system (BioMerieux, France).

ALSO:
We isolated nine strains from blood cultures of seven different patients, one from parenteral solution and one from the hand of a nurse. Identifications were made by conventional bacteriological methods and API ID 32 GN strips (BioMerieux-France).
http://www.nosoline.org/dergi/99-102.htm

confirmed using API 20E test strips (bioMerieux, Inc, Hazelwood, MO).
www.nppc.org/Research/00reports/PDF files/99026Ryser.pdf

OR
All of the strains isolated on the different media were purified and identified biochemically API 20E system (bioMerieux)

OR:
For the remaining Bacillus spp., only ATCC cultures were tested. All milk isolates had been identified with the API 50 CHB and API 20E test systems (bioMerieux Canada Inc., St.-Laurent, Quebec, Canada).
http://cereus.bsnpt.com/bc.htm
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 09:17
Grading comment
Thanks for your time and answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacolony
Germaine
na(test) system OR (test) stripAnnie Robberecht, C. Tr.
nashelf of bottles or line of bottlesTelesforo Fernandez
naj'ai bien trouvé ces galeries sur le site merieuxAlbert Golub
naSubstratAdalbert Kowal


  

Answers


12 mins
Substrat


Explanation:
In German I would translate this with "Substrat" or "Testanordnung", which would apply here. I am not quite sure how this would be translated into English, but maybe this can help you.

Adalbert Kowal
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
j'ai bien trouvé ces galeries sur le site merieux


Explanation:
mais pas de traduction en anglais
termes associés combinaison du biotype
j'ai cherché API 20E ? autre galerie sur des sites anglophones, il y a des entrées mais je n'ai pas trouvé d'équivalent
granddictionnaire reste muet
chou blanc!!!!!!!

Albert Golub
Local time: 09:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
shelf of bottles or line of bottles


Explanation:
Essentially it could a bottle shelf. Porbably, it could a shelf of testing bottles , each menat for a specific test. It could mean a shelf of bottles labelled "ID32CÒ bioMérieux " has been innoculated.
See if it makes senses in the whole context.
I strongly feel that the word " galerie" means a shelf or a line of speciemn bottles lying there in the lab.

Telesforo Fernandez
Local time: 13:47
PRO pts in pair: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Germaine
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
(test) system OR (test) strip


Explanation:
"test system" OR "system" seems to be what you are looking for. I have also found several instances of "strip(s)" OR "test strip".

See following contexts about Biomerieux :
All these strains were biochemical characterised as E. coli using the ID32 GN system (Biomerieux, France).

OR :
Biochemical properties all of the examined strains were determined using standard biochemical tests and the ID32 GN system.

OR:
... as E. coli by using the API 20E system (BioMerieux, France).

ALSO:
We isolated nine strains from blood cultures of seven different patients, one from parenteral solution and one from the hand of a nurse. Identifications were made by conventional bacteriological methods and API ID 32 GN strips (BioMerieux-France).
http://www.nosoline.org/dergi/99-102.htm

confirmed using API 20E test strips (bioMerieux, Inc, Hazelwood, MO).
www.nppc.org/Research/00reports/PDF files/99026Ryser.pdf

OR
All of the strains isolated on the different media were purified and identified biochemically API 20E system (bioMerieux)

OR:
For the remaining Bacillus spp., only ATCC cultures were tested. All milk isolates had been identified with the API 50 CHB and API 20E test systems (bioMerieux Canada Inc., St.-Laurent, Quebec, Canada).
http://cereus.bsnpt.com/bc.htm


    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Grading comment
Thanks for your time and answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Germaine
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs
colony


Explanation:
Je suis assez d'accord avec Arobb, mais si tu hésites, puisqu'une "galerie" est une collection, un ensemble, colonie m'apparaît rendre l'idée.

Note:
Souche = culture pure d'espèces microbiennes; ensemble des individus issus des repiquages successifs d'une colonie pure
Colllins: Souche = colony

Pourrait peut-être aussi convenir la traduction anglaise de "isolat"




    Collins / lexis
Germaine
Canada
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search