KudoZ home » English to French » Medical

to assign re-supply medication

French translation: pour attribuer les renouvellements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to assign re-supply medication
French translation:pour attribuer les renouvellements
Entered by: xxxCHENOUMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:40 Dec 9, 2003
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: to assign re-supply medication
This form has been designed to assist you to collect all the information you will require to assign re-supply medication to a subject.
NancyLynn
Canada
Local time: 23:24
pour attribuer les renouvellements
Explanation:

>>> Ce formulaire a été conçu pour vous aider à réunir TOUS les renseignements qu'il vous faudra dans l'ATTRIBUTION/répartition des renouvellements AU patient/malade.

(This form has been designed to assist you to collect all the information you will require to ASSIGN re-supply medication TO a subject.)

**Dans le contexte médical, il peut s'agir du renouvellement des médicaments/de l'ordonnance ("prescription")/ou de la demande. Variera selon le cas.

[Réfs]
... d'usagers et de syndicats, doit vous attribuer un taux ... les premières demandes ou
les renouvellements d'AAH ... à l'époque une trentaine de médicaments par jour ...
multitudes.samizdat.net/article.php3?id_article=132

Loi - AR n°78 - Version complète -
... pendant laquelle des demandes ou renouvellements de demande ... peut, pour la prescription
des médicaments contenant des ... Nul ne peut attribuer à des personnes qu ...
www.health.fgov.be/AGP-Lex/fr/legislation/ loi/ar-n-78-version_complete/ar-n78.htm

J'EQÇA.
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
merci Sandra, merci à jemo et à Catherine aussi, vous m'avez beaucoup aidée à traduire ce long document
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5pour renouveler l'ordonnance d'un patient
jemo
4 +1Il me semble que si l'anglais n'est pas "bon",
Catherine GUILLIAUMET
4pour attribuer les renouvellementsxxxCHENOUMI


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
pour renouveler l'ordonnance d'un patient


Explanation:
Ce formulaire a été conçu pour vous aider dans la collecte d'informations nécessaires au renouvellement de(s) l'ordonnance(s) du(des) patient(s)

" Le médecin généraliste refuse de renouveler l'ordonnance de ritaline argant qu'il n'en n'a pas le droit."
http://carla7.chez.tiscali.fr/quest-general.htm

jemo
United States
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: sounds right but the English is highly questionable
22 mins

agree  Florence Lesur: ok pour la terminologie... "pour vous aider à rassembler les informations..." serait moins emprunté il me semble.
2 hrs

agree  Robintech
2 hrs

agree  Emérentienne
3 hrs

agree  Paul Rispin: translation is good but the original English is not
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Il me semble que si l'anglais n'est pas "bon",


Explanation:
c'est parce qu'il s'agit d'un essai clinique. Est-ce le cas ?
Dans ce cas, ce serait le genre :
"renseignements indispensables pour attribuer au sujet la dose/le kit, etc. (selon contexte) de médicament expérimental nécessaire pour la poursuite du traitement/de l'étude, la phase suivante, etc."
A mon avis, c'est dans ce sens-là
Si ça peut vous aider

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2770

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsarahl
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour attribuer les renouvellements


Explanation:

>>> Ce formulaire a été conçu pour vous aider à réunir TOUS les renseignements qu'il vous faudra dans l'ATTRIBUTION/répartition des renouvellements AU patient/malade.

(This form has been designed to assist you to collect all the information you will require to ASSIGN re-supply medication TO a subject.)

**Dans le contexte médical, il peut s'agir du renouvellement des médicaments/de l'ordonnance ("prescription")/ou de la demande. Variera selon le cas.

[Réfs]
... d'usagers et de syndicats, doit vous attribuer un taux ... les premières demandes ou
les renouvellements d'AAH ... à l'époque une trentaine de médicaments par jour ...
multitudes.samizdat.net/article.php3?id_article=132

Loi - AR n°78 - Version complète -
... pendant laquelle des demandes ou renouvellements de demande ... peut, pour la prescription
des médicaments contenant des ... Nul ne peut attribuer à des personnes qu ...
www.health.fgov.be/AGP-Lex/fr/legislation/ loi/ar-n-78-version_complete/ar-n78.htm

J'EQÇA.



    www.health.fgov.be/AGP-Lex/fr/legislation/ loi/ar-n-78-version_complete/ar-n78.htm
    www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/ envi/20021002/471781fr.pdf
xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Grading comment
merci Sandra, merci à jemo et à Catherine aussi, vous m'avez beaucoup aidée à traduire ce long document
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search