KudoZ home » English to French » Medical

interbody fusion cage

French translation: cage de fusion (arthrodèse)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fusion cage
French translation:cage de fusion (arthrodèse)
Entered by: Christian Fournier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Jun 20, 2001
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: interbody fusion cage
implant syhthétique. Contexte : An implant manufacturer has selected a high performance biocompatible polymer for a pioneering range of cervical and lumbar spinal fusion cages.

Any idea ?
Christian Fournier
France
Local time: 09:17
cage de fusion pour l'arthrodèse du rachis cervical
Explanation:
L'intervention : arthrodèse inter somatique par cage de fusion avec ostéosynthèse pédiculaire

L'arthrodèse consiste à supprimer tout mouvement entre deux vertèbres en faisant en sorte qu'elles se soudent. On utilise pour cela des morceaux d'os que l'on a prélevé au niveau de l'os du bassin, et que l'on introduit entre les deux vertèbres. On emploie indifféremment les termes de fusion, d'arthrodèse ou de greffe osseuse.


voir aussi : http://www.anaes.fr/anaes/Publications.nsf/nPDFFile/LILF-4QD...$File/prothdisc.pdf?OpenElement

et
http://www.google.com/search?hl=fr&safe=off&q=cage arthrodse&...

DOMAINE(S)
Système nerveux
interbody fusion of the cervical spine
FR
arthrodèse du rachis cervical
fusion entre les corps vertébraux du rachis cervical
arthrodèse intersomatique du rachis cervical
Selected response from:

Isabelle Dubé
Canada
Local time: 03:17
Grading comment
Merci et bravo. Je n'avais pas réussi à trouver ces références sur le net magré +1 h de recherche.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacage de fusion pour l'arthrodèse du rachis cervicalIsabelle Dubé
navoir ci-dessous
Germaine


  

Answers


2 hrs
voir ci-dessous


Explanation:
cervical and lumbar spinal fusion = spondylite ankylosante (de la colonne cervicale et lombaire). Pour détails, voir: http://www.graylab.ac.uk/cgi-bin/omd?action=Home&query=

Ça te laisse des "cages" plutôt que des "fusion cages"... à moins que l'expression reviennent comme telle dans le texte, évidemment...

Le traitement chirurgical d'une spondylite ankylosante semble être l'ostéotomie. À ce sujet, j'ai trouvé:
"Le chirurgien est prêt à positionner le maxillaire supérieur dans la position désirée. Trois méthodes s'offrent à lui: les ostéosynthèses avec fils métalliques, le système de plaque et de vis en titane, aussi appelé fixation rigide, ou encore une combinaison de fils et de plaques. Le système d'ostéosynthèse à l'aide de fils métalliques est simple. Il s'agit de faire un trou sur chacune des parties à fixer, de passer le fil dans ces trous et de joindre les deux bouts de fils pour en former une petite boucle. Le système de fixation rigide est composé de petites plaques en titane que le chirurgien peut adapter à l'os. Dans
chaque plaque, des trous permettent de visser les deux parties à fixer. Il existe différentes formes et grosseurs de plaques adaptées à diverses situations." (source perdue - trouvée par Copernic)

Sous toute réserve, les "cages" en question pourraient donc être des "plaques".

Ce n'est pas une réponse, mais c'est une piste... Désolée de ne faire mieux.

Germaine
Canada
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
cage de fusion pour l'arthrodèse du rachis cervical


Explanation:
L'intervention : arthrodèse inter somatique par cage de fusion avec ostéosynthèse pédiculaire

L'arthrodèse consiste à supprimer tout mouvement entre deux vertèbres en faisant en sorte qu'elles se soudent. On utilise pour cela des morceaux d'os que l'on a prélevé au niveau de l'os du bassin, et que l'on introduit entre les deux vertèbres. On emploie indifféremment les termes de fusion, d'arthrodèse ou de greffe osseuse.


voir aussi : http://www.anaes.fr/anaes/Publications.nsf/nPDFFile/LILF-4QD...$File/prothdisc.pdf?OpenElement

et
http://www.google.com/search?hl=fr&safe=off&q=cage arthrodse&...

DOMAINE(S)
Système nerveux
interbody fusion of the cervical spine
FR
arthrodèse du rachis cervical
fusion entre les corps vertébraux du rachis cervical
arthrodèse intersomatique du rachis cervical


    Reference: http://www.termium.com
    Reference: http://www.chirurgie-vertebrale.com/Pathologies/InstRach/ins...
Isabelle Dubé
Canada
Local time: 03:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Merci et bravo. Je n'avais pas réussi à trouver ces références sur le net magré +1 h de recherche.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search