KudoZ home » English to French » Medical

The inserting index finger tends to slip off the airway and drainage tube...

French translation: le doigt a tendance à glisser hors du tube d'aération et de drainage dû à un manque de prise (préhension)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The inserting index finger tends to slip off the airway and drainage tube...
French translation:le doigt a tendance à glisser hors du tube d'aération et de drainage dû à un manque de prise (préhension)
Entered by: lien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:29 Jan 12, 2004
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: The inserting index finger tends to slip off the airway and drainage tube...
"The inserting index finger tends to slip off the airway and drainage tube due to lack of purchase."

domaine : médical, dispositif d'intubation sous forme de masque laryngé
ALemeunier
France
Local time: 23:40
le doigt a tendance a glisser (hors) du tube d'aeration du a un manque de prise (prehension)
Explanation:
*****

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-01-12 14:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

d\'aeration et de drainage
Selected response from:

lien
Netherlands
Local time: 23:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5le doigt a tendance a glisser (hors) du tube d'aeration du a un manque de prise (prehension)
lien
2l´index inséré tend à arracher les tubes d´aération et de drainage
napoleon
2Lorsqu'on introduit l'index; il a tendance à déraper
chaplin


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Lorsqu'on introduit l'index; il a tendance à déraper


Explanation:
de la trachée et du tube d'évacuation

pour déraper on peut aussi mettre glisser et ressortir

Bon courage
Ségolène

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-12 13:17:49 (GMT)
--------------------------------------------------

ce qui est dû au manque de prise

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-12 13:20:34 (GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai traduit airway comme windpipe mais il s\'agit peut-être du tube d\'arrivée d\'air...

chaplin
United Kingdom
Local time: 22:40
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1373
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
l´index inséré tend à arracher les tubes d´aération et de drainage


Explanation:
je traduirais "slip off" par arracher...

napoleon
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the inserting index finger tends to slip off the airway and drainage tube...
le doigt a tendance a glisser (hors) du tube d'aeration du a un manque de prise (prehension)


Explanation:
*****

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-01-12 14:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

d\'aeration et de drainage

lien
Netherlands
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search