KudoZ home » English to French » Medical

Location

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 Aug 20, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Location
a title for a website
vivian lee
Advertisement


Summary of answers provided
naemplacementmckinnc
naOù nous trouver
Alexandra Hague
nanotre adresseStephanie Bachelay
naNous trouver
jgal
na -1Emplacement / localisation
Germaine


  

Answers


21 mins
Où nous trouver


Explanation:
IF this means "where we are located".
JUst a suggestion. It literally means "where to find us".



Alexandra Hague
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
notre adresse


Explanation:
if it fits the context

Stephanie Bachelay
United Kingdom
Local time: 07:16
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): -1
Emplacement / localisation


Explanation:
Selon ce qui suit le titre:

Domaine(s) : science de l'information
documentation
location
emplacement n. m.
A position in a stor(ag)e which holds a word or part of word.

Domaine: informatique
location
localisation n. f.
Fonction permettant de déterminer l'emplacement de la boîte aux lettres électronique des destinataires.

Germaine
Canada
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mckinnc: localisation might be confusing given its use for translation coordination
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
emplacement


Explanation:
Seems the most likely translation. This is the one if you're talking about where something is situated.

mckinnc
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Nous trouver


Explanation:
if it's for a menu and needs to be short, otherwise 'où sommes-nous ?' or maybe even just 'plan d'accès' if it's just a map...

jgal
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search