KudoZ home » English to French » Medical

military takover

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Aug 20, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: military takover
this is a miltary takeover
stacey
Advertisement


Summary of answers provided
na +1coup d'état militaireGuereau
nal'armée a pris le contrôleStephanie Bachelay
navoir ci-dessousashiq mangel
naprise du pouvoir militaire
Alekos Psimikakis


  

Answers


1 hr
prise du pouvoir militaire


Explanation:
Plus exactement:
prise en charge militaire du pouvoir

(Brrrr ...)

Alekos Psimikakis
Local time: 14:23
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
coup d'état militaire


Explanation:
or
putsch militaire

Guereau
France
Local time: 13:23
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nerzh
172 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
voir ci-dessous


Explanation:
c'est une prise de pouvoir militaire.
or nous avons affaire à une prise de pouvoir militaire.
Notice if you say prise du pouvoir militaire, it then means that the military is taken over as Alekos mentioned it. Whereas prise de pouvoir militaire means that the military is taking over. The difference is made by the use of du or de. In your case it seems that the military is taking over, hence prise de pouvoir militaire or prise de pouvoir par l'armée

ashiq mangel
Pakistan
Local time: 17:23
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
l'armée a pris le contrôle


Explanation:
could be another possibility as it might not necessarily be a coup d'état but that depends on the context
hope it helps

Stephanie Bachelay
United Kingdom
Local time: 12:23
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search