do not vent

French translation: Ne pas mettre à la pression atmosphérique

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do not vent
French translation:Ne pas mettre à la pression atmosphérique
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:25 Aug 25, 2001
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: do not vent
concerne les précautions d'emploi d'un fluide d'irrigation chirurgical
Christine Lécluse-Boyd
Local time: 19:26
Ne pas mettre à la pression atmosphérique
Explanation:
From a vacuum technology point of view, vent a system under vacuum means that you open it to atmosphere. "Break the vacuum" is an other expression.
From a fluid point of view, this could be "Ne pas mettre au contact de l'air", in case this fluid is subject to oxidisation for exemple.
Selected response from:

Didier LONGUEVILLE
Local time: 19:26
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNe pas mettre à la pression atmosphérique
Didier LONGUEVILLE
nado not vent
hanaka
naventiler, purger, aérer
Maya Jurt


  

Answers


27 mins
ventiler, purger, aérer


Explanation:
I would say 'purger', since is is a fluid.
ventiler (a tunnel)
aérer (a room)

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 491
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

6 days
do not vent


Explanation:
Exposer à l'air

hanaka
Local time: 19:26
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 days
Ne pas mettre à la pression atmosphérique


Explanation:
From a vacuum technology point of view, vent a system under vacuum means that you open it to atmosphere. "Break the vacuum" is an other expression.
From a fluid point of view, this could be "Ne pas mettre au contact de l'air", in case this fluid is subject to oxidisation for exemple.


Didier LONGUEVILLE
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search