KudoZ home » English to French » Medical

infarct-related artery

French translation: artère infarcie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infarct-related artery
French translation:artère infarcie
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:03 Aug 2, 2000
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: infarct-related artery
... resulting in thrombolysis in myocardial infarction flow of the infarct-related artery.
brigitte le guillou
artère infarcie
Explanation:
D'après le contexte, "infarct-related" semble vouloir dire "infarcted" ("infarci").


Vincent
Selected response from:

Vincent MAELSTAF
Local time: 21:29
Grading comment
Merci,

C'est ce que j'avais choisi mais je souhaitais avoir une confirmation

Brigitte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naartère infarcie (confirming previous answer)FPL
naartère infarcieVincent MAELSTAF


  

Answers


22 mins
artère infarcie


Explanation:
D'après le contexte, "infarct-related" semble vouloir dire "infarcted" ("infarci").


Vincent



    Gladstone Dictionary of medical sciences
Vincent MAELSTAF
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 89
Grading comment
Merci,

C'est ce que j'avais choisi mais je souhaitais avoir une confirmation

Brigitte
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
artère infarcie (confirming previous answer)


Explanation:
infarcted: Affected with infarction. Note : Infarcted kidney.

infarci adj: Se dit d'un organe atteint ou ayant été le siège d'un infarctus . Notes : ((Au féminin :)) infarcie.
Noter que cet adjectif qualifie l'organe atteint et non pas la personne malade.

À éviter
infarcisé
Note : Ne semble pas encore exister dans la langue. On doit utiliser l'adjectif «infarci».

Sources:
Webster's third new international dictionnary of the English language unabridged with seven languages dictionary - Toronto, William Benton, 1966.
Manuila L. et autres, Petit dictionnaire médical. Paris, Masson, 1977.
Lambert-Tesolin, Diane. Terminologue, Office de la Langue française, avril 1982.



FPL
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search