https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/medical/87033-multiple-chemical-sensitivity.html

multiple chemical sensitivity

French translation: hypersensibilité aux produits chimiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multiple chemical sensitivity
French translation:hypersensibilité aux produits chimiques

05:01 Sep 17, 2001
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: multiple chemical sensitivity
domaine médical
ce serait le nom d'une affection due à une surexposition aux produits chimiques, caractérisées par une allergie sévère aux produits chimiques utilisés au quotidien
merci
Catherine Sobecki (X)
Local time: 00:47
hypersensibilité chimique
Explanation:
Ou hypersensibilité aux produits chimiques.
Je ne suis pas d'accord pour ce terme avec Termium qui invente des mots non attestés dans l'usage courant, de plus la formation sur la racie anglaise "chem" plutôt que sur la française "chim" me paraît douteuse.
Les références ci-dessous rejoignent sans doute le sens cherché, en français et non pas en néologisme torturé.
On dit aussi par exemple "polytoxicosensibilité" si on veut faire savant dans un colloque:
http://www.21esiecle.qc.ca/nouveautes/hyper.html

Autres références:
http://www.21esiecle.qc.ca/nouveautes/hyper_def.html
http://perso.wanadoo.fr/la.maison.empoisonnee/pollution.air....
http://www.cchst.ca/products/publications/pdf/Airsampleguide...
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 00:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5chémoception / chimosensibilité / chémosensibilité multiple
Connie Leipholz
4hypersensibilité chimique
Didier Fourcot
3allergie aux produits chimiques multiples (MCS)/polytoxicosensibilité
Didier LONGUEVILLE


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
chémoception / chimosensibilité / chémosensibilité multiple


Explanation:
Bonjour !

Voici ce que Termium affiche :

1. Domaine(s)
– Nervous System

Domaine(s)
– Système nerveux



chemosensitivity CORRECT

chémoception CORRECT, FÉM

chémosensibilité CORRECT, FÉM

chimosensibilité CORRECT, FÉM

DEF – The ability to perceive changes in the chemical composition of the environment.
DEF – Aptitude d'un organisme à capter des modifications de la composition chimique du milieu et à y réagir.
KEY TERM(S)
– chemical sensitivity TERME(S) CLÉ(S)
– chimiosensibilité
1999-01-14


***

Les causes et les mécanismes de l'apparition d'une insuffisance respiratoire chronique (IRC) chez certains SAOS sont cependant loin d'être élucidées. Les facteurs incriminés sont : (1) la sévérité du SAOS (2) l'existence d'une éventuelle diminution de la chémosensibilité chez certains de ces patients (3) le rôle de l'obésité et, enfin, (4) le rôle d'une broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) associée

http://perso.nnx.com/drose/sommeil/sas5.html

Pour en savoir plus, visitez le site (avec illustrations) indiqué ci-dessus.


J'espère que cela vous aidera.

Bonne traduction !


    Reference: http://perso.nnx.com/drose/sommeil/sas5.html
    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 18:47
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allergie aux produits chimiques multiples (MCS)/polytoxicosensibilité


Explanation:
I must admit that I never heard about this before. The keyword for finding the related information is "Hypersensibilité", so that the "hypersensibilité produits chimiques" keywords will drive you to the related web sites(Google is currently my favorite).
I hope this will help you to make a decision.


    Reference: http://www.allerg.qc.ca/leMCS.html
    Reference: http://www.21esiecle.qc.ca/nouveautes/hyper.html
Didier LONGUEVILLE
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hypersensibilité chimique


Explanation:
Ou hypersensibilité aux produits chimiques.
Je ne suis pas d'accord pour ce terme avec Termium qui invente des mots non attestés dans l'usage courant, de plus la formation sur la racie anglaise "chem" plutôt que sur la française "chim" me paraît douteuse.
Les références ci-dessous rejoignent sans doute le sens cherché, en français et non pas en néologisme torturé.
On dit aussi par exemple "polytoxicosensibilité" si on veut faire savant dans un colloque:
http://www.21esiecle.qc.ca/nouveautes/hyper.html

Autres références:
http://www.21esiecle.qc.ca/nouveautes/hyper_def.html
http://perso.wanadoo.fr/la.maison.empoisonnee/pollution.air....
http://www.cchst.ca/products/publications/pdf/Airsampleguide...


    Reference: http://www.reseauproteus.net/environnement/docs/hypersens_fa...
    Reference: http://www.allerg.qc.ca/leMCS.html
Didier Fourcot
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: