French translation: le rétrecissement du calibre des bronches
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:airspace (ici)
Typically, three things occur in an "asthma attack", which is defined for this article as the situation where the
asthmatic finds it difficult to breathe and requires a short-acting bronchodilator medication to overcome the symptoms:
• spasm of the bands of smooth muscle wrapped around the airways;
• swelling of the inner lining of the airways;
• production of an excessive amount of mucus in the airways.
These factors narrow the airspace in the tiny tubes, leading to increased airway resistance and making it especially difficult to exhale.
je comprends qu'il s'agit de l'espace disponible pour le passage de l'air mais c'est un peu long/lourd...merci !