French translation: Mon coeur s'est arrété (de battre)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:11 Apr 7, 2008
English to French translations [PRO] Medical (general)
English term or phrase:Flatline
Jeune fille qui fait de la tachycardie et qui est tombée dans les pommes.
"I was dancing and I collapsed. I flatlined and I was gone."
If you want a medical translation you are in the right spot. Now if you want street talk that would be different. But knowing she presents with tachycardia, a young girl might know enough about her condition to speak about an ECG.