International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to French » Medical (general)

triple-dummy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Aug 11, 2010
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / essai clinique
English term or phrase: triple-dummy
Bonjour,

mon texte parle d'un essai où l'on compare deux traitement : A et B+C.
La phrase est : "STUDY DESIGN: Multicentre, double-blind, triple-dummy, parallel-group, randomized trial".

J'aurais tendance à comprendre que l'essai comprend un groupe "triple placebo", mais cela ne va pas parce que les deux bras de l'essai sont "administration de A" et "administration de B+C". Que signifie"triple dummy" dans le contexte ?

En vous remerciant d'avance de toute suggestion.

Audrey
Audrey Bernard-Petitjean
France
Local time: 15:50
Advertisement


Summary of answers provided
3triple simulation, triple masquage
Catherine GUILLIAUMET
3essai à trois entrées/molécules (ou triple placebo)
Drmanu49
Summary of reference entries provided
double dummy
FX Fraipont
triple-dummy (triple feinte)Thierry Bourguet

Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essai à trois entrées/molécules (ou triple placebo)


Explanation:
triple placebo pour moi signifie trois molécules, une seule et deux autres en association Audrey.

effects in such models with a triple dummy variable interaction term. The formulae derived here are implemented in the Stata program inteff3. ...
www.wiwi.uni-hannover.de/Forschung/.../dp-386.pdf -

Drmanu49
France
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4724

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: "triple dummy variable interaction term" is not relevant here
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
triple simulation, triple masquage


Explanation:
En fait, je n'invente rien, je ne fais que m'inspirer de la même question posée en espagnol, et je trouve la réponse très intéressante.
Voir : http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general...

je trouve que c'est inventif et plus clair.

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins peer agreement (net): +2
Reference: double dummy

Reference information:
"L’aveugle consiste à garder secret pendant toute la durée de l’étude quel patient reçoit quel médicament. Dans une étude en simple aveugle, seul le patient ne connaît pas le traitement qui lui a été attribué, et dans une étude en double aveugle ce sont les patients, les médecins et très souvent ceux qui analysent les résultats cliniques et les statisticiens, qui sont eux aussi en aveugle (pour être sémantiquement correct, il faudrait parler de «triple» ou «quadruple aveugle»). Cela montre déjà bien que le principe de l’étude en aveugle doit être conservé jusqu’à la fin des analyses des données, et non pas levé à la fin du dernier traitement déjà. L’étude en aveugle ne doit pas être confondue avec randomisation masquée; cette dernière sert à éviter un biais d’allocation aux traitements et atteint son objectif dès que tous les patients ont été incorporés dans l’étude. L’étude en aveugle par contre conserve cette allocation masquée jusqu’à la fin. Il va de soi que la randomisation masquée est la condition sine qua non de l’étude en aveugle. Une étude en aveugle est le plus souvent choisie dans le cadre d’interventions pharmacologiques. Il y a pour ce faire plusieurs possibilités techniques [12].
Dans une étude contrôle contre placebo, le groupe témoin reçoit un placebo en tout point identique au médicament contenant le principe actif, aspect, couleur, poids et goût. Il est possible que le placebo contienne aussi une substance pharmacologiquement active, qui a des effets indésirables comparables à ceux du médicament d’étude. Si deux médicaments actifs sont comparés, ils peuvent être mis dans des capsules parfaitement identiques. Mais cela n’est pas toujours techniquement possible, par exemple lorsque les originaux sont trop grands pour être encapsulés. Cette manière de faire est également sujette à la levée de l’aveugle, si (in)volontairement la capsule est ouverte. Il y a pour cela la technique dite «double dummy» qui consiste à fabriquer des placebos pour chaque médicament; pour assurer l’aveugle, le patient reçoit donc à chaque fois un médicament contenant la substance active et le placebo du médicament témoin. La technique de «double dummy» est également utilisée pour étudier différentes formes d’administration; dans certaines situations, par exemple lors d’une comparaison entre deux formes orales et une injection intramusculaire d’un médicament, cette technique est éthiquement sujette à caution (injections i.m. d’un placebo). Au lieu de cela, une tierce personne indépendante pourrait administrer le traitement sans que le personnel suivant directement le patient et analysant les données connaisse l’allocation aux traitements, ce qui est une méthode plus compliquée à organiser, qui n’est par ailleurs pas dépourvue de tout risque de levée de l’aveugle."
http://amcox.forumactif.com/echanges-sur-nicox-f22/etude-cli...

FX Fraipont
Belgium
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 883

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Thierry Bourguet: Oui pour "double-dummy". Cependant Reverso donne : triple-dummy study n. étude en triple feinte f. (http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/triple-dumm...
15 mins
  -> j'ai vu aussi "triple feinte" - peu crédible : 1 seule occurence dans un dictionanire sur Google books.
agree  Catherine GUILLIAUMET: Excellente référence
1 day47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: triple-dummy (triple feinte)

Reference information:
Le Dictionary of medicine: French-English with English-French glossary Par Svetolik P. Djordjević, seconde édition révisée de 2004donne (page 309) en référence au mot "étude" :
...en double insu = DB [double blind (study)]
en simple aveugle = SB [single blind (study/test)]
en simple insu = SB [single blind (study/test)]
en triple feinte = triple-dummy study.


    Reference: http://books.google.fr/books?id=Elx9GJ9qrtwC&printsec=frontc...
Thierry Bourguet
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  SJLD: Djordjević is dodgy - we FR-EN medical translators are extremely cautious with it
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search