KudoZ home » English to French » Medical (general)

towards

French translation: à l'égard/vis-à-vis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:towards
French translation:à l'égard/vis-à-vis
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Dec 19, 2010
English to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / étude
English term or phrase: towards
The exposure to 8-PN was translated into E2-equivalents towards ERa and ERb (E2a- and E2b-equivalents) assuming relative estrogenic potencies towards ERa of 1/10 and
towards ERb of 1/100 [11] and 98% attenuation due to glucuronidation [28]
Jeanne Talcone
France
Local time: 02:51
...était exprimé en équivalent oestradiol (E2) à l'égard ou vis-à-vis des deux récepteurs ERa et ERb
Explanation:
Propositionde traduction
Selected response from:

François Begon
France
Local time: 02:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...était exprimé en équivalent oestradiol (E2) à l'égard ou vis-à-vis des deux récepteurs ERa et ERb
François Begon


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...était exprimé en équivalent oestradiol (E2) à l'égard ou vis-à-vis des deux récepteurs ERa et ERb


Explanation:
Propositionde traduction

François Begon
France
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 691
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Drmanu49, SJLD, GILOU


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 30, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Edited KOG entry<a href="/profile/682366">Jeanne Talcone's</a> old entry - "towards" » "...était exprimé en équivalent oestradiol (E2) à l\'égard ou vis-à-vis des deux récepteurs ERa et ERb"
Dec 21, 2010 - Changes made by GILOU:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search