14:04 Dec 23, 2010 |
English to French translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Barth-O'Neill Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cabinet de médecin (généraliste) |
| ||
5 +1 | Cabinet médical |
|
doctors' surgery cabinet de médecin (généraliste) Explanation: In the UK, a doctor's surgery' is her or his 'cabinet'. In practice (and this appears to be the case here), several doctors often get together in what may or may not be officially called a 'group practice', in which case the 'cabinet' might be more a 'centre médical' It should really have been written doctor's surgery (= 1 doctor) or doctors' surgery (= several docotors) Of course, it has little really to do with 'chirugerie' — not least because most GPs are more likely to be physicans than surgeons! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
doctors surgery Cabinet médical Explanation: C'est comme cela que l'on appelle en pays anglo-saxons tous les cabinets de médecins que ce soit des généralistes, mais également des spécialistes. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.