French translation: centre de traitement des accidents vasculaires cérébraux
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
primary stroke center
centre de traitement des accidents vasculaires cérébraux
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:primary stroke center
"The Joint Commission's Certificate of Distinction for Primary Stroke Centers recognizes centers that make exceptional efforts to foster better outcomes for stroke care. The Joint Commission's Primary Stroke Center Certification program was developed in collaboration with the American Stroke Association. It is based on the Brain Attack Coalition's "Recommendations for the Establishment of Primary Stroke Centers."
Existe-t-il un terme français consacré?
Advances in the treatment of stroke led to the advent of the "primary stroke center," or a hospital where a group of medical professionals who specialize in stroke, work together to diagnose, treat, and provide early rehabilitation to stroke patients.
Automatic update in 00:
15 mins confidence: peer agreement (net): +2
unité pour les accidents vasculaires cérébraux/ unité de traitement des accidents vasculaires cérébr
centres primaires de prise en charge précoce des AVC
Explanation: a) Il y a 1000 centres de ce type, aux USA
b) "précoce" doit apparaître dans la traduction.
Brain Attack Coalition updates recommendations for Primary Stroke ...www.nih.gov › News & EventsEn cache.
25 Aug 2011 – At least 1000 U.S. hospitals are designated as primary stroke centers, or PSCs, a trend that has improved the care and treatment of acute stroke ...
François Begon France Local time: 01:08 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 687