Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Aug 21, 2014
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase: out of office services
Care for complex, high-cost patients should best not be paid by DRG-payments, to avoid risk selection and quality skimping.
One option is to cover them within the framework of a care programme.
The budget per care programme could be based on several criteria such as the APR-DRGs included but also on the provision of ***out of office services,*** highly complex and variable care linked at minimal volume thresholds and the reporting of process and outcome indicators, permanent availability of staff for specific services such as burn care centres, intensive care units or emergency departments.
Il s'agit d'un texte sur le finacement des hôpitaux en Belgique.
Explanation: voire déplacements, interventions en déplacement...
Kévin Bacquet France Local time: 06:07 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 44
2 days 11 hrs confidence:
services/soins hors établissement
Explanation: Pour plus d'info, j'ai trouvé cette bonne explication (http://ontarioacttassociation.com/act-model/):
Services are provided within community settings, such as a person”s own home and neighborhood, local restaurants, parks and nearby stores.
arnoflo Canada Local time: 00:07 Specializes in field Native speaker of: French