08:25 Oct 25, 2004 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: blkh Local time: 15:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | dosage immunologique de particules dans le proche infrarouge par la méthode liaison compétitive |
|
rate inhibition nipia (near infrared particle immunoassay) dosage immunologique de particules dans le proche infrarouge par la méthode liaison compétitive Explanation: je n'aime pas ces "particles" Bon courage Good night And don't let the bugs bite -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 52 mins (2004-10-25 22:18:21 GMT) -------------------------------------------------- just read it again ... it\'s horrrrrible ninighht -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 52 mins (2004-10-25 22:18:45 GMT) -------------------------------------------------- just read it again ... it\'s horrrrrible ninighht -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs 24 mins (2004-10-26 10:50:16 GMT) -------------------------------------------------- www.john-libbey-eurotext.fr/fr/revues/bio_rech/abc/e-docs/0... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |