GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Apr 14, 2005 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmacocin�tique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GUILLIAUMET Local time: 16:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Ci-dessous |
| ||
3 | oxydante |
| ||
3 | d'oxydation |
|
oxydante Explanation: sans références, mais ça me semble le plus logique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
d'oxydation Explanation: d'oxydation hépatique ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ci-dessous Explanation: Et on remanie la phrase, maintenant qu'elle est entière :-)) : "interactions avec les inducteurs ou substrats (enzymatiques) de l'isoenzyme CYP2C9, laquelle est la principale responsable du métabolisme par oxydation hépatique de XXXX". Pour quelqu'un de + téméraire comme moi, car attendant de pied ferme les clients sur la théorie, comme sur la pratique, je dirais pour la fin de la phrase : "responsable de l'oxydation hépatique (voire de l'hépato-oxydation) de XXX". Mais ne jouez pas à ça si vous n'avez pas les reins solides, ou si vous avez affaire à un client qu'on pourrait gentiment qualifier de "léger en médecine" (simplifiable en 3 lettres - que je n'oserais pas écrire ici :-)))) - au lieu de 3 mots) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.