Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
Medical - Medical: Pharmaceuticals / drug for treating gout
|English term or phrase: \" paster\"|
"the solid dosage form may be tablet (including uncoated tablet, enteric-coated tablet, buccal tablet, dispersible tablet, chewable tablet, effervescent tablet, orally disintegrating tablet), capsule (including hard capsule, soft capsule, enteric capsule), granule, powder, pellet, dropping pill, suppository, film agent, paster, aerosol, spray, etc.; and the semi-solid dosage form may be ointment, gel, paste, etc.. The dosage form of the drug is preferably tablet, capsule, pill, and injection."
Selected response from:
Local time: 07:17
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
|Summary of reference entries provided|
15 mins confidence: peer agreement (net): +5