KudoZ home » English to French » Metallurgy / Casting

trap points

French translation: endroits inaccessibles

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Dec 30, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: trap points
The plant or department cleanliness, housekeeping, environmental, and working conditions must be conducive to quality improvement. There must be a housekeeping procedure with emphasis on major potential risk areas, such as, but not limited to:

- Loose parts and unidentified containers or baskets around processing equipment.

- Cleaning intervals of Austenitizing and Tempering furnaces for loose
parts which may have fallen off conveying systems or lodged into trap points.

-Dredging intervals of quench tanks to remove scale, sludge, and loose parts.

-Spills and leaks around quench tanks that could affect product quality.

- Inadequate storage facilities which could affect product quality.

-Overall plant or department lighting (this is especially critical at the mechanical and
visual inspection areas), floor markings, identified utility lines and work area
identification signs.
Local time: 08:43
French translation:endroits inaccessibles
des pièces tombées / qui se sont logées en des endroits inaccessibles
Selected response from:

Valérie Lapotre
Local time: 13:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1endroits inaccessibles
Valérie Lapotre



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
endroits inaccessibles

des pièces tombées / qui se sont logées en des endroits inaccessibles

Valérie Lapotre
Local time: 13:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karim_benahmed
1 hr
  -> Merci Karim
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search