KudoZ home » English to French » Metallurgy / Casting

frictional demand

French translation: pour une résistance élevée au frottement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frictional demand
French translation:pour une résistance élevée au frottement
Entered by: Daniel Marquis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Aug 10, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / acier
English term or phrase: frictional demand
By frictional demand (like e.g. powder compaction, ...) a nitriding is recommended; by bending or beating demand (like e.g. bending tools, punching tools, ...) we advise against a nitriding.
emma2
France
Local time: 05:16
pour une résistance élevée au frottement
Explanation:
Inspiré de Termium et de GDT. L'adjectif *élevée* traduit le terme *demand*. Une autre possibilité...
Selected response from:

Daniel Marquis
Local time: 23:16
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pour une résistance élevée au frottement
Daniel Marquis
4 -1pour une utilisation qui implique des frictions
FX Fraipont


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pour une utilisation qui implique des frictions


Explanation:
la nitruration est recommandée

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-08-10 13:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Nitruration d'alliage base titane TA6V par nitruration thermique ...

On observe une diminution du coefficient de friction ainsi qu'une forte réduction de l'abrasion de la surface après nitruration. "
http://pem.utbm.fr/materiaux_2002/file/pdf/AF07046.PDF

FX Fraipont
Belgium
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILOU: Cela ne veut rien dire, qui implique, c'est un contresens ici....
3 days2 hrs
  -> votre réponse était tellement correcte que vous l'avez enlevée. ...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pour une résistance élevée au frottement


Explanation:
Inspiré de Termium et de GDT. L'adjectif *élevée* traduit le terme *demand*. Une autre possibilité...

Daniel Marquis
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 139
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 days23 hrs
  -> Merci bien Gilles.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 18, 2010 - Changes made by Daniel Marquis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search