KudoZ home » English to French » Metallurgy / Casting

éléments ci-dessous


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Apr 5, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: éléments ci-dessous
(actuator accessories :)
Bellows Boots
* Guides, zippers, Neoprene Nylon, Elasticone
Florence LOUIS
Local time: 21:04

Summary of answers provided
4elements mentioned belowDaniela Hubrich

Discussion entries: 1



8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
éléments ci-dessous
elements mentioned below

je ne comprends quand même pas bien la question car l'expression que tu cherches en francais est bien francaise elle-même - si par contre tu cherches la traduction anglaise c'est "elements mentioned below".
Ou est-ce que tu cherches la traduction des éléments indiqués?

Note added at 8 days (2004-04-13 21:18:03 GMT)

ayant lu ton autre question je pense avoir compris:
pour \"guides\" je dirais \"guidages\"

Daniela Hubrich
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search