French translation: contrat d'enregistrement / contrat d'édition
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Sep 23, 2007
English to French translations [PRO] Music
English term or phrase:record deal vs publishing deal
une chanteuse américaine se demande si elle devrait d'abord signer "a record deal" or "a publishing deal".
Je pense saisir la nuance, mais en français...