fallow/fallowest

French translation: > de latence/de gestation/de jachère/en sommeil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fallow (fig)
French translation:> de latence/de gestation/de jachère/en sommeil
Entered by: JulieM

11:31 Oct 30, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: fallow/fallowest
We all know that these [musical] traditions came into existence as hybrid forms; that their richest periods will be the ones of assimilation, the **fallowest** in which their proponents subscribe to an inherited version of that music.

J'ai pensé à "en sommeil", parce que "en jachère" me semble plus négatif en français, mais je ne suis pas satisfaite.
Des suggestions ? Merci !
JulieM
Local time: 16:38
leurs périodes de plus grand latence
Explanation:
...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:38
Grading comment
ma préférée ! "latence" me semble particulièrement bien rendre le point qui me chiffonnait.
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4période de gestation
veroperl
4leurs périodes de plus grand latence
FX Fraipont (X)
3infructueuses
Patrick Fischer (X)
3(périodes) les moins actives
CMJ_Trans (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
infructueuses


Explanation:
"périodes les plus infructueuses", une suggestion.

Patrick Fischer (X)
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(périodes) les moins actives


Explanation:
fertiles

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-10-30 11:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

les plus stériles

CMJ_Trans (X)
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
période de gestation


Explanation:
une autre suggestion

veroperl
Greece
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leurs périodes de plus grand latence


Explanation:
...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 148
Grading comment
ma préférée ! "latence" me semble particulièrement bien rendre le point qui me chiffonnait.
merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search