Blues Jams

French translation: jam(s) de blues

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blues jams
French translation:jam(s) de blues
Entered by: Alison Sabedoria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:40 Nov 30, 2009
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: Blues Jams
Contexte :

"Gospel and Blues jams"

Aucun autre contexte.

"Blues jams" = "Blues jamboree".

Existe-t-il une expression française consacrée pour "jamboree" ou "blues jamboree" ?

On parle de "Bues jams" ici :

http://www.wolfsmusicweekly.com/id2.html
Arnold007
Canada
Local time: 10:33
jam(s) de blues
Explanation:
A ne pas traduire! Ces deux mots sont bien compris en français. On trouve plusieurs ex. sur Google.

Etymologie:
to jam=coincer
a jam=bouchon, foule (comme "traffic jam")

Par association , dans le conrtexte de la musique , "to jam", "jamming", le "jam session" est quand plusieurs musiciens se mettent à improviser entre eux de façon "serrée" (yeh, man - get with the groove!). J'ai 20 ans du métier.

Selected response from:

Alison Sabedoria
France
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1jam(s) de blues
Alison Sabedoria
4 +2Improvisations de blues
Philippe Maillard
5boeufs blues
Clémentine Daudier
4Boeuf de blues
Caroline T.
3jam(s) blues
Françoise Vogel
Summary of reference entries provided
Les jam sessions à Paris
Beila Goldberg
Question de genre musical...
Alain Chouraki

Discussion entries: 5





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
blues jams
boeufs blues


Explanation:
L'expression consacrée en français est le terme de "boeuf" (faire un boeuf, taper un boeuf, boeuffer).
Si toutefois cela paraît trop familier, on utilise également en France le terme de "Jam session", mais alors on tombe dans l'anglicisme... :-)
Enfin, on trouve souvent les deux termes associés (Boeuf/Jam session)

Example sentence(s):
  • BOEUF BLUES le prochain Boeuf Blues sera organisé le vendredi 30 octobre à partir de 21h30.

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/B%C5%93uf_(musique)
    Reference: http://www.bensbluesbar.com/news/index.php?2009/10/18/146-bo...
Clémentine Daudier
Germany
Local time: 16:33
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blues jams
Boeuf de blues


Explanation:
voir note

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-12-01 00:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

"'album manque de production et sonne plus comme un boeuf de blues puissant"

Example sentence(s):
  • Buddy Guy - The Blues Giant (Isabel 59-900-2) (appelé \

    Reference: http://www.gazettegreenwood.net/an2001/n32/numero32.htm
Caroline T.
Australia
Local time: 00:33
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
blues jams
Improvisations de blues


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jam_session : Une jam session (littéralement « session d'improvisation » en anglais) est une séance musicale improvisée, basée sur des standards lorsqu'il s'agit de jazz et à laquelle peuvent se joindre différents musiciens. On dit alors que l'on fait une jam. On utilise parfois le terme « bœuf » en français : « faire le bœuf », « taper le bœuf » ou encore « bœuffer ».

Personnellement, je préfère "improvisations"... :-)

#
Improvisation blues et chromatismes
Petite vidéo pédago de Jean-Claude lorenzino qui commence avec quelques plans des maîtres pour expliquer ensuite l'utilisation des chromatismes dans ...
www.musiciens.biz › Pédagogie - En cache - Pages similaires -
#
six.cordes : les cours de guitare .::. Petit cours d'improvisation ...
15 messages - 8 auteurs - Dernier message : 11 juin 2008
Initiation à l'improvisation blues. Cette petite leçon a pour but de donner un petit aperçu de l'impro en blues Smile ...
cours-de-guitare.cforum.info/t1804-Petit-cours-d-improvisation-en-blues.htm - En cache - Pages similaires -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-01 01:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Exact Arnold :-)

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Jam n'a donc rien à voir avec jamboree !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: tout à fait d'accord !
4 hrs
  -> Merci mchd !

agree  Alain Chouraki
8 hrs
  -> Merci Alain !

agree  xxxMaga1i: En l'absence de contexte comme ici (vraiment, pas plus de détails ??), cela me semble la traduction la plus consensuelle et la plus prudente...
8 hrs
  -> Merci Maga1i !

disagree  Alison Sabedoria: une improvisation peut se faire en solo. Le "jam" est toujours en groupe.
8 hrs

neutral  Sheila Wilson: remarque très pertinente de Wordeffect
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blues jams
jam(s) blues


Explanation:
Aznavour “Pour faire une jam”

Les Jams Session de Paris Jam - __Paris Jam.com : Le guide de la ...
Caveau des Oubliettes : Jam blues, Caveau des Oubliettes .... JamSession Paris : Le Kiosque Flottant : Jam Blues ...
www.parisjam.com/jam.php - En cache - Pages similaires

Concerts - Jam Blues avec Lenny Lafargue
Jam Blues avec Lenny Lafargue 15.11.2009 Le Lucifer Concert.
www.sortirabordeaux.com/index.php?...478:jam-blues... -

jam blues à paris
salut, … j'aurais voulu avoir les conseils des parisiens ! je voudrais tenter quelques jams blues ...
slide.forumactif.com/avis.../jam-blues-a-paris-t3016.htm -

Jam Blues Rock Psyché @OPA - OPA Bastille - concert - Paris ...
20 juil 2009 ... sortir à Paris : Jam Blues Rock Psyché @OPA, ... concert, Jam Blues Rock Psyche @OPA Paris.
www.parisetudiant.com › sortir à Paris -

Jam-session Étymol. et Hist. 1943 (H. PANASSIE, La Musique de jazz et le swing, 72 ds HÖFLER Anglic.). Empr. à l'anglo-amér. jam session attesté dep. 1935 (NED Suppl.2), composé de session, qui se rattache au fr., et de jam « action de resserrer, tassement, encombrement » et, peut-être avec la même orig., « confiture »; jam est attesté en anglo-amér. dès 1827 au sens de « réunion de personnes invitées, réception » et en 1925 pour désigner une séance d'improvisation de musiciens de jazz (cf. Americanisms 1966 et NED Suppl.2).

BLUES : A l'origine, c'est un chant populaire interprété par des baladins noirs. Né dans le delta du Mississippi, dans les années 1890, le blues rural est une musique collective du peuple afro-américain. Il a ensuite rapidement investi les villes situées en amont sur le cours du fleuve. Techniquement, c'est une séquence musicale de douze mesures, composée de trois phases selon le schéma AAB, organisée autour de trois accords, l'accord à la tonique, à la dominante et à la sous-dominante. Le blues est devenu une forme fondamentale du langage jazziste.

blues
as a music form featuring flatted thirds and sevenths, possibly c.1895 (though officially 1912, in W.C. Handy's "Memphis Blues"); meaning "depression, low spirits" goes back to 1741, from adj. blue "low-spirited," c.1385.


Françoise Vogel
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
blues jams
jam(s) de blues


Explanation:
A ne pas traduire! Ces deux mots sont bien compris en français. On trouve plusieurs ex. sur Google.

Etymologie:
to jam=coincer
a jam=bouchon, foule (comme "traffic jam")

Par association , dans le conrtexte de la musique , "to jam", "jamming", le "jam session" est quand plusieurs musiciens se mettent à improviser entre eux de façon "serrée" (yeh, man - get with the groove!). J'ai 20 ans du métier.



Example sentence(s):
  • Il participe très régulièrement à des jam de Blues.

    Reference: http://www.zproduction.org/modules.php?name=News&file=articl...
Alison Sabedoria
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fransua
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Les jam sessions à Paris

Reference information:
Le guide des styles, dont le blues ...


    Reference: http://www.parisjam.com/jam.php
Beila Goldberg
Belgium
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Une mine d'information ! Merci beaucoup Beila !

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Reference: Question de genre musical...

Reference information:
Robert
jam-session [dʒamsesjɔ̃] nom féminin
étym. v. 1935 ◊ mot anglais, de jam « foule » et session « réunion »

■ Anglic. Réunion de musiciens de jazz qui improvisent. ➙ bœuf. Faire des jam-sessions.
▫ Abrév. fam. jam.

et "bœuf"
Def 6.
6. Arg. des musiciens Improvisation collective de jazz. ➙ jam-session. « La boîte était pleine comme un œuf Deux ou trois jazzmen faisaient le bœuf » (Nougaro).

Robert les donne pour synonymes, mais cela dit, ayant écumé les salles et les studios français pendant des années comme musicien de pop, rock, funk et avoir joué et "bœufé" avec des musiciens de jazz, je peux dire que je les ai toujours entendu dire "bœuf" et non "jam" qui est considéré comme un terme plus précieux... ou alors plus ancien, appartenant davantage à la génération d'Aznavour (comme en témoigne sa chanson "Pour faire une jam").
Par exemple, j'ai un ami, musicien pro et prof de jazz, qui utilise constamment l'expression "faire le bœuf". On a fait l'bœuf, il a tapé l'bœuf avec untel, etc.

Cependant, juxtaposé avec "gospel", "improvisation" me paraît le choix idéal, plus neutre (ni jazz, ni pop-rock-blues), plus classique.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2009-12-01 09:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

Et concernant ce point d'improvisation, en solo ou non, là encore, notre ami Robert :

Improvisation
2. Ce qui est improvisé. Se lancer dans une improvisation. Improvisation libre, sur un thème. Improvisation musicale. Les musiques d'improvisation. Une improvisation collective, en jazz. ➙ bœuf, jam-session. Abrév. fam. impro. Un spectacle d'impros.

Alain Chouraki
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search