https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/1034378-steps-should-be-taken-to-assure-clean-dry-frost-free-interfaces.html

steps should be taken to assure clean, dry, frost-free interfaces

French translation: on doit s'assurer que les interfaces sont propres, sèches et sans traces de gel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steps should be taken to assure clean, dry, frost-free interfaces
French translation:on doit s'assurer que les interfaces sont propres, sèches et sans traces de gel
Entered by: Karen Riggio

16:05 May 17, 2005
English to French translations [PRO]
Other
English term or phrase: steps should be taken to assure clean, dry, frost-free interfaces
Where circumstances make application below 4°C necessary, steps should be taken to assure clean, dry, frost-free interfaces.
Karen Riggio
Sweden
Local time: 00:36
on doit s'assurer que les interfaces sont propres, sèches et sans traces de gel
Explanation:
j'aime bien retourner les voix passives avec 'on'...je trouve que c'est toujours plus clair et plus léger en français.
Selected response from:

Carole Paquis
United Kingdom
Local time: 00:36
Grading comment
MERCI ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6des mesures devraient être prises
Martine Etienne
4 +3on doit s'assurer que les interfaces sont propres, sèches et sans traces de gel
Carole Paquis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
des mesures devraient être prises


Explanation:
pour garantir une interface propre, sèche et sans risque de gel.

Martine Etienne
Belgium
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ana222
1 min
  -> merci

agree  NancyLynn
1 min
  -> merci

agree  Pierre POUSSIN
3 mins
  -> merci

agree  Sophie Raimondo
10 mins

agree  GILLES MEUNIER
30 mins

agree  Ghyslaine LE NAGARD
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
on doit s'assurer que les interfaces sont propres, sèches et sans traces de gel


Explanation:
j'aime bien retourner les voix passives avec 'on'...je trouve que c'est toujours plus clair et plus léger en français.

Carole Paquis
United Kingdom
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
MERCI ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ou il faut s'assurer.....
21 mins

agree  Marie-Céline GEORG: oui, avec givre plutôt que gel
23 mins

agree  lien
1 day 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: