on behalf of “Secure Insurance Solutions”. There are a lot of great things about
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:06 Nov 14, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase:on behalf of “Secure Insurance Solutions”. There are a lot of great things about
on behalf of “Secure Insurance Solutions”. There are a lot of great things about my dad’s job. Dad’s job has flexible hours, he goes into work by 9:00 and if he is not busy, he’s home by 5:00. The down side is that he takes calls
Explanation: Il y a beaucoup de choses formidables a propos du travail de papa ou (mon père). Le travail de papa a des heures flexibles, il va travailler pour 9h00 et puis si il n'est pas trop occupé, il est de retour vers 17h00. Le mauvais côté c'est qu'il prend les appels téléphoniques.
I hope this helps.
Virginie Lafage France Local time: 19:30 Native speaker of: French PRO pts in pair: 18