KudoZ home » English to French » Other

Scan Converter

French translation: Convertisseur de balayage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scan Converter
French translation:Convertisseur de balayage
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:51 Nov 16, 2001
English to French translations [Non-PRO]
/ Videoconferencing
English term or phrase: Scan Converter
In Videoconferencing terms, this devise connects a laptop to the videoconference for broadcasting files or presentations.
Michelle Vincent
convertisseur de trame / convertisseur de format de balayage /
Explanation:
ou Convertisseur de mode de balayage
ou Convertisseur de balayage.

Il s'agit de transformer un mode d'affichage PC (fréquences horizontale et verticale de balayage spécifiques du PC) en un format de type télévision ou télédistribution (fréquences horizontale et verticale de balayage spécifiques différentes de celles utilisées pour les PC).

Curieusement ce terme –assez récent il est vrai– ne semble pas traduit en français (Google ne m'a pas donné de résultats probants).
GDT donne "changeur de trame" (la trame représente une image en vocabulaire technique d'électronicien télévision) Ce serait à mon avis un canadianisme d'utiliser ce terme que je n'ai jamais entendu, quoiqu'il soit construit correctement et logiquement.

Si le mot trame est compatible avec le niveau technique de la traduction n'hésitez pas : convertisseur/changeur de trame serait parfait.

J'aurais une préférence pour convertisseur, changeur pouvant créer un confusion (remplacement d'un image par une autre et non pas changement de format de balayage)
HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 06:29
Grading comment
The answer was most helpful and consice. I enjoyed the extra details and the personal touch this person gave me.

Michelle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2convertisseur de trame / convertisseur de format de balayage /
Yves Georges
4convertisseur de balayageyacine


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
convertisseur de trame / convertisseur de format de balayage /


Explanation:
ou Convertisseur de mode de balayage
ou Convertisseur de balayage.

Il s'agit de transformer un mode d'affichage PC (fréquences horizontale et verticale de balayage spécifiques du PC) en un format de type télévision ou télédistribution (fréquences horizontale et verticale de balayage spécifiques différentes de celles utilisées pour les PC).

Curieusement ce terme –assez récent il est vrai– ne semble pas traduit en français (Google ne m'a pas donné de résultats probants).
GDT donne "changeur de trame" (la trame représente une image en vocabulaire technique d'électronicien télévision) Ce serait à mon avis un canadianisme d'utiliser ce terme que je n'ai jamais entendu, quoiqu'il soit construit correctement et logiquement.

Si le mot trame est compatible avec le niveau technique de la traduction n'hésitez pas : convertisseur/changeur de trame serait parfait.

J'aurais une préférence pour convertisseur, changeur pouvant créer un confusion (remplacement d'un image par une autre et non pas changement de format de balayage)
HTH


    25 ans d'instrumentation
Yves Georges
France
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
The answer was most helpful and consice. I enjoyed the extra details and the personal touch this person gave me.

Michelle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Bernard
1 hr

agree  Didier Fourcot: Couramment appelé convertisseur vidéo
3 hrs
  -> oui, mais ambiguïté avec le CAN vidéo ou convertisseur analogique/numérique vidéo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convertisseur de balayage


Explanation:
hth
yacine


yacine
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search