18:56 Dec 20, 2005 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: caro44 Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | voir phrase |
| ||
3 | ... |
| ||
3 | rechtlicher / bindender Vermerk der EU |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mention légale ue ... Explanation: Les traductions sont tellement nombreuses pour cette petite phrase... Exemples: - le mot à mot Les sacs de plastique peuvent être dangereux. Pour éviter le danger de suffocation, ne laissez pas ce sac à la portée des bébés ni des enfants. Plastic bags can be dangerous. To avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children. http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pubs/indust/secondhand-articl... - le moins mot à mot: Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger de suffocation, tenir hors de portée des enfants. http://www.smoby.fr/includes/content_jdm_framework/contenus/... Moi non plus, je n'ai pas réussi à trouver la traduction officielle...si elle existe ! "Les sacs plastique ne sont pas des jouets" est également une autre possibilité. les services Afin d'éviter tout risque de suffocation, gardez les emballages plastiques hors de portée des enfants. B. Choix de l'emplacement des éléments du système ... www.handicapzero.org/services/affich_titre. html?partenaire=53&service=470&titre=11546& - Bon courage. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: merci beaucoup, mais j'avais opté pour la solution de caro44 qui avait répondu avant |
votre phrase voir phrase Explanation: Ce sac n'est pas un jouet ! Afin d'éviter tout risque d'étouffement, ne pas laisser les bébés et les enfants jouer avec ce sac. Trouvé sur mes sacs en plastiques ! -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs 49 mins (2005-12-21 10:46:14 GMT) -------------------------------------------------- Pour vous rassurer, j'ai vérifié sur plusieurs sacs en plastique, et c'est toujours la même mention qui est écrite. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |