French translation: faire preuve de maturité pour son âge
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
On a letter of reference for a couple it states: "They are very stable and mature for their age." This is not physicaly maturity, but emotional and/or psychological maturity. Does the verb "murir" work here or is there a better way to say it?