Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: What is your name?|
|What is your name?|
"Comment vous appelez-vous?" , "comment t'appelles-tu?", "quel est votre (ton) nom?"
When you talk to someone in an informal manner, you would ask one of the first two questions, depending whether you want to say "tu" or "vous" to that person. In Quebec, for instance, most young people say "tu" to each other. Or if you talk to a child, you would use "tu". Otherwise, since obviously you don't know the person to whom you ask that question, you would use "vous".
I dislike the question "comment tu t'appelles?" or "comment vous vous appellez", as it is not strictly proper French (although it seems to be a form used in France). But in standard French, it would not be used.
If you are in a situation where, for instance, an official is filling a form and asks you your name, he/she would more likely ask the third question "quel est votre nom" as well as "quel est votre age, quelle est votre occupation, etc."
Of course, you will get any manner of familiar French such as "C'est quoi, ton nom?", or "tu t'appelles comment?" but the above questions are the most proper and the most used.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations