Email POP Account

French translation: compte de messagerie POP

05:32 Sep 13, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Email POP Account
J'ai beau essayer, je ne trouve rien dans les lexiques et ce que je mettrais c'est
compte de courrier électronique POP.

Avez-vous d'autres idées?

Merci pour votre temps et votre patience, c'est grandement apprécié.
Pauline Côté
Canada
Local time: 11:17
French translation:compte de messagerie POP
Explanation:
POP signifie Post Office Protocol (www.acronymfinder.com) et ne se traduit pas. Il s'agit d'un serveur de messagerie électronique qui permet la réception de messages, contrairement à SMTP qui permet l'envoi de messages
Selected response from:

Sébastien St-François (X)
Local time: 10:17
Grading comment
Que dire de plus? Tout simplement merci, ton aide rapide et efficace fut grandement appréciée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacompte de messagerie POP
Sébastien St-François (X)
nacompte e-mail POP, compte de messagerie POP, compte POP...
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


16 mins
compte de messagerie POP


Explanation:
POP signifie Post Office Protocol (www.acronymfinder.com) et ne se traduit pas. Il s'agit d'un serveur de messagerie électronique qui permet la réception de messages, contrairement à SMTP qui permet l'envoi de messages


    Reference: http://www.acronymfinder.com
Sébastien St-François (X)
Local time: 10:17
PRO pts in pair: 159
Grading comment
Que dire de plus? Tout simplement merci, ton aide rapide et efficace fut grandement appréciée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fr?d?rique

Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
compte e-mail POP, compte de messagerie POP, compte POP...


Explanation:
POP = post office protocol, on parle de protpcole POP qui vous permet de recevoir votre mail de votre serveur. A ne pas confondre avec POP (point of presence).

Ne se traduit pas.

Un site anglais/anglais n'est pas mal pour les définitions : www.netlingo.com

Il y en a bien d'autres mais ils ne sont pas tous très sérieux. (Voir www.yourdictionary.com : pour une vaste liste de dicos spécialisés. Il faut faire le tri quand meme!)

Sinon, un dico super bien fait est le "Dictionnaire anglais/français des télécommunications & de l'internet", de Johanne de Luca, chez InterEditions, dont la 3°ed. vient de sortir & la version FR>AN ne devrait pas tarder...

Nikki


    Dic. Anglais Fran�ais des t�l�comms & de l'internet, de Luca
    Reference: http://www.netlingo.com
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search