KudoZ home » English to French » Other

expediting translation

French translation: traduction rapide

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:expediting translation
French translation:traduction rapide
Entered by: Suzanne Bernard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:09 Jan 12, 2002
English to French translations [PRO]
English term or phrase: expediting translation
au sujet d'un site Web
Les auteurs remercient Untel "for the expediting translation of the site".
Rien Termim, ni dans GDT ni ailleurs sur le Web.
Je pense à "transcodage"?
quelqu'un a-t-il une idée?
Jean-Paul Salaün
Canada
Local time: 05:43
rapide
Explanation:
should probably be "expedited" in the original

Domaine(s) : gestion
4 / 4

expediting

Syn.
progressing
stock chasing relance n. f.

Syn.
accélération n. f.

Déf. :
Mise en action de processus correcteurs ou de mesures exceptionnelles pour hâter le déroulement du processus de fabrication ou d'approvisionnement.

Note(s) :
Ces mesures visent principalement l'avancement des commandes de production ou d'achat.

[Office de la langue française, 1988]


Domaine(s) : informatique


1 / 1

expedited flow

circulation accélérée n.

Note(s) :
In SNA, a data flow designation indicated in the transmission header (TH). It is independent of and controls the normal flow.

[1977]


Selected response from:

Suzanne Bernard
Local time: 06:43
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9rapide
Suzanne Bernard
5 +2Merci de bien vouloir traduire ce site dans les meilleurs delais.Sylvie Hay-Aouamri
5 +2diligente (prompte)
Germaine
4la rapidité du transfert des données de votre site webSteph2000
4 -1expéditivethierry2


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
rapide


Explanation:
should probably be "expedited" in the original

Domaine(s) : gestion
4 / 4

expediting

Syn.
progressing
stock chasing relance n. f.

Syn.
accélération n. f.

Déf. :
Mise en action de processus correcteurs ou de mesures exceptionnelles pour hâter le déroulement du processus de fabrication ou d'approvisionnement.

Note(s) :
Ces mesures visent principalement l'avancement des commandes de production ou d'achat.

[Office de la langue française, 1988]


Domaine(s) : informatique


1 / 1

expedited flow

circulation accélérée n.

Note(s) :
In SNA, a data flow designation indicated in the transmission header (TH). It is independent of and controls the normal flow.

[1977]





    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Suzanne Bernard
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine
7 mins
  -> Merci!

agree  stephy
12 mins
  -> Merci! :-)

agree  Fabrizio Palmucci
18 mins
  -> Merci.

agree  boisa
56 mins
  -> Merci!

agree  Yolanda Broad
1 hr
  -> Merci!

agree  Nicole Levesque
2 hrs
  -> Merci.

agree  xxxLeroy
2 hrs
  -> Merci.

agree  adekwatis
1 day 32 mins
  -> Merci!

agree  Christian Fournier
1 day 13 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
diligente (prompte)


Explanation:
Expediting translation = traduction expéditive

expéditif/ve: se dit d'une personne qui expédie vivement la besogne, ou de ce qui permet de l'expédier:
"Avec lui, ça ne traîne pas; il est expéditif" = diligent
"Solution expéditive" = prompte

Toutefois, le mot peut avoir une connotation péjorative:

expédier: accomplir vivement pour se débarrasser = bâcler

D'où: traduction prompte/diligente ou tout simplement "rapide", comme le suggère Suzanne

diligente: rapide et efficace
prompte: rapide

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-12 18:47:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Source: Lexis

Germaine
Canada
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  boisa
33 mins
  -> merci

agree  xxxohlala: oui c'est un très bon terme
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Merci de bien vouloir traduire ce site dans les meilleurs delais.


Explanation:
If the job has not been done yet.

If they are grateful for the work done, it would be: "Merci d'avoir traduit ce site aussi rapidement".

Sylvie Hay-Aouamri
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serge Plichon: kernest
28 mins

agree  Jacqueline McKay
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
expéditive


Explanation:
None

thierry2
PRO pts in pair: 336

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christian Fournier: dans le contexte, cela pourrait suggérer une traduction "bâclée"
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la rapidité du transfert des données de votre site web


Explanation:
Il se peut que Translation prend le sens de transmission de données: Merci de la rapidité du transfert(traduction) des données de(sur) votre site web.


Area: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation

Area: Telegraphy, facsimile and data communication
EN:translation (in telegraphy and data transmission)

FR:traduction (en télégraphie et transmission de données)

Ou

EN:frequency changing; frequency conversion; frequency translation

FR: changement de fréquence; conversion de fréquence; transposition en fréquence
Source :http://domino.iec.ch


    Reference: http://domino.iec.ch
Steph2000
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search