Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Jan 27, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase:how do you say this in french
she hated it. But then her brother returned and he made her become poular.
Elle avait horreur de ça. Mais à son retour, son frère a fait en sorte qu'elle devienne populaire.
Explanation: Sorry, I must've pressed "send" by mistake before I'd finished!So please ignore any previous offerings from myself...
Are we talking about a film, where she hates having to go back to school because she gets picked on? You could also use "elle détestait ça/cela", as previously suggested. Also, "populaire" can be used in this context. I would use the perfect tense if you are giving an account of the story. It would be good to have a bit more info, because if you're doing a résumé, as in telling someone about the film, the present tense might sound better, as it would in English. Sorry for rambling.