16:10 Jan 29, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: thierry2 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | club pour anciens combattants |
| ||
4 | Foyer |
| ||
4 | club service |
| ||
4 | club |
|
club pour anciens combattants Explanation: This is the most likely meaning in UK English. Difficult to tell from the context if this is the intended meaning though. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Foyer Explanation: For other ranks. Army, Navy, Air Force, Marines. Club (for Officers end NCO's) Army, Navy etc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
club service Explanation: employé pour tous clubs style Rotary, Lion's,Kiwanis... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
club Explanation: tout court. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.