KudoZ home » English to French » Other

"To mint a coin"

French translation: Soyez créatif!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Go mint a coin!
French translation:Soyez créatif!
Entered by: MultiPro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Sep 1, 2006
English to French translations [PRO]
Other / Expression
English term or phrase: "To mint a coin"
Boss telling potential recruits :
"Go mint a coin, because as I like to say "there is no future in the past".
emorevol
France
Local time: 00:23
Soyez créatif !
Explanation:
Soyez créatif(s) -- Soyez créative(s) !

car comme j'aime à le dire "Le passé n'a pas d'avenir --) c'est du passé !..."
HTH :D
Selected response from:

MultiPro
United States
Local time: 15:23
Grading comment
Merci de ta réponse.
Je pense que c'est cette idée-là. Le fait d'aller de l'avant.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Soyez créatif !
MultiPro
2 +1i.e. create something newxxxCMJ_Trans
1Faites (-moi) des sous!cocotier
1suggestions
Stéphanie Soudais


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
suggestions


Explanation:
to mint a coin = frapper les pièces de monnaie

Peut-être veut-il leur faire comprendre qu'il leur faudra faire du chiffre, remplir les caisses, ou encore frapper fort, mettre le paquet (par exemple pour des commerciaux)??



Stéphanie Soudais
France
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
mint a coin
i.e. create something new


Explanation:
donc - faites preuve d'originalité

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: j'aime bien !
16 mins
  -> merci chère amie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Go mint a coin
Soyez créatif !


Explanation:
Soyez créatif(s) -- Soyez créative(s) !

car comme j'aime à le dire "Le passé n'a pas d'avenir --) c'est du passé !..."
HTH :D

MultiPro
United States
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Grading comment
Merci de ta réponse.
Je pense que c'est cette idée-là. Le fait d'aller de l'avant.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Faites (-moi) des sous!


Explanation:
sous-entendu: il faut gagner de l'argent...et c'est vous qui devez le ramener...pour augmenter le CA, payer vos salaires...et le mien! $$$$$



cocotier
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search