desk-to-desk contacts

French translation: échanges interbureaux

08:48 Sep 8, 2006
English to French translations [PRO]
Other / External relationship of the EU
English term or phrase: desk-to-desk contacts
Contexte: relations entre l'UE et les États-Unis. Démocratie et droits de l'homme. We have seen the development of a cooperative reflex with the USA in our dialogue on democracy promotion, both in the long term and with more immediate focus. Intense exchanges take place on countries in the Middle East, central Europe, Africa and Asia. In each case the nature and level of our dialogue varies, from high-level political exchanges to workin-level desk-to-desk contacts and cooperation on the ground in ensuring coherence in assistance programmes.
Alexandra Breidenbach
Germany
Local time: 04:09
French translation:échanges interbureaux
Explanation:
On parle volontiers de "bureaux" dans le domaine des organisations internationales. Le terme "contacts interbureaux" ne semble pas très usité, c'est pourquoi je recommande "échanges interbureaux".
Selected response from:

Sophie Jeangeorges
France
Local time: 04:09
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4échanges interbureaux
Sophie Jeangeorges
3contacts interoffices
Francis MARC


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contacts interoffices


Explanation:
*

Francis MARC
Lithuania
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 285

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: desk ne signifie pas office....
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
échanges interbureaux


Explanation:
On parle volontiers de "bureaux" dans le domaine des organisations internationales. Le terme "contacts interbureaux" ne semble pas très usité, c'est pourquoi je recommande "échanges interbureaux".

Sophie Jeangeorges
France
Local time: 04:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: c'est ce que j'avais trouvé aussi...
1 min

agree  Francine Alloncle
11 mins

agree  Marion Sadoux
4 hrs

agree  Premium✍️
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search