snowboard

French translation: faire de la planche a neige (verbe).

03:32 Feb 25, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: snowboard
as a noun and a verb ex: (noun:)snowboarding is fun because... (verb:)my snowboard is red...
Travis Pehnke
French translation:faire de la planche a neige (verbe).
Explanation:
All those words finishing by "ing", (snowbording, proof reading, improving, empowering, etc.) do no exist in French, per se. We have to build up a French sentence to discribe what they mean: faire de la planche a(accent grave)neige, ameliorer, donner du pouvoir...etc.

In fact, "empowering" is THE most difficult term that I have to deal with.
And not satisfied.

Andre Dionne

Lingua Inc. Toronto.
Selected response from:

3005andre (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2faire de la planche a neige (verbe).
3005andre (X)
5 +2faire du snowboard; ma planche/mon snowboard est rouge
mckinnc
4 +1snowboard; pratiquer le snowboard
Pierre POUSSIN
4 +1surf des neiges
Sylvie Furbeyre
4 -2Planche à neige
Expertexte


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
faire de la planche a neige (verbe).


Explanation:
All those words finishing by "ing", (snowbording, proof reading, improving, empowering, etc.) do no exist in French, per se. We have to build up a French sentence to discribe what they mean: faire de la planche a(accent grave)neige, ameliorer, donner du pouvoir...etc.

In fact, "empowering" is THE most difficult term that I have to deal with.
And not satisfied.

Andre Dionne

Lingua Inc. Toronto.

3005andre (X)
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
28 mins

agree  USER0034 (X)
39 mins

agree  trebeh1
1 hr

agree  Fernando Muela Sopeña
1 hr

disagree  Meri Buettner: Never heard "planch à neige" in French
4 hrs

disagree  mckinnc: don't know this term and I've been snowboarding in France for years (live in Grenoble)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Planche à neige


Explanation:
In french you use a descriptive verb and the noun, you do not turn the object into a verb ex: pratiquer la planche à voile.

Expertexte
Canada
Local time: 02:50
PRO pts in pair: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  peiandre (X): The problem is not to translate the instrument or other expressions, but to "word" the action of doing it.Le probleme n'est pas de decrire le nom mais bien l'action comme telle.
6 mins

agree  3005andre (X): C'est ce que j'ai dit: une planche a neige (vu comme un instrument) est different que de "faire" de la planche a neige. And the "ing" problem is still there.
44 mins

disagree  Meri Buettner: Snowbard is not translated
4 hrs

disagree  mckinnc: never heard this used
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
snowboard; pratiquer le snowboard


Explanation:
Many games and sports are not translated in french...in spite of some forgotten French law. I think you may use "snowboard" both for the instrument and sport, and use "pratiquer", or simply "faire du snowboard". Not very elegant, but...common practice!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meri Buettner: just take a look at Olympic results - Snowboard is the sport
1 hr
  -> Thank you! "...And it is just the salt (lake) of the earth!"
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
faire du snowboard; ma planche/mon snowboard est rouge


Explanation:
faire du snowboard
faire du snow
faire du surf

I just heard one of the French Olympic snowboarders use the first expression.


    5 years of snowboarding
mckinnc
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flore Abadie
1 hr

agree  Meri Buettner
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
surf des neiges


Explanation:
le terme surf est de plus en plus remplace par le terme snowboard. On parle d'une planche de surf.

Sylvie Furbeyre
France
Local time: 08:50
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilla (X): Enfin une reponse....
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search