KudoZ home » English to French » Other

I am the best

French translation: Je suis le meilleur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I am the best
French translation:Je suis le meilleur
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:23 Mar 2, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: I am the best
I am the best
Je suis le meilleur
Explanation:
If you say so...

Example:

... je fais du déplaisir aux autres sans que je ne me fasse remarquer. Je suis le meilleur,
en effet. " Le rire : " Je crois que c'est plutôt moi le meilleur. Je ...

membres.tripod.fr/diawelna/archiv240200.html
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 15:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Je suis le meilleur
Evert DELOOF-SYS
5 +5"Je"xxxpeiandre
4C'est moi le (la) meilleur(e) des...
Geneviève von Levetzow


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Je suis le meilleur


Explanation:
If you say so...

Example:

... je fais du déplaisir aux autres sans que je ne me fasse remarquer. Je suis le meilleur,
en effet. " Le rire : " Je crois que c'est plutôt moi le meilleur. Je ...

membres.tripod.fr/diawelna/archiv240200.html

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx& Associates
7 mins

agree  JH Trads
7 mins

agree  thierry2
9 mins

agree  Red Cat Studios
5 hrs

agree  FionaBrind
6 hrs

agree  xxxLilla: Si vous le dites !! :)
15 hrs

agree  Rado Varbanov
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
"Je"


Explanation:
Si vous etes le meilleur...pourquoi ne pas signer votre question. What a good "cover-up"...Anonymous!
J'ai cru que cet instrument etait plus serieux et que les "ego" auraient compris qu'ils n'avaient pas leur place...
J'interviendrai des demain aupres de la direction de ProZ, en Californie. Je sais maintenant qui "Anonymous" est. Cet instrument est devenu une farce grace a ce genre d'interaction de quelques-uns d'entre vous... Et c'est vraiment dommage.

Moi, (virgule), je signe.

Andre Dionne

Lingua Inc. Toronto.

lingua@on.aibn.com



xxxpeiandre
PRO pts in pair: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rishi Miranhshah
2 hrs

agree  DPolice
2 hrs

agree  Fernando Muela
3 hrs

agree  irat56
3 hrs

agree  Rado Varbanov
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'est moi le (la) meilleur(e) des...


Explanation:
Il faudrait peut-être rajouter quelque chose, le meilleur des..

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search