05:43 Mar 9, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Pierre POUSSIN France Local time: 17:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Un billet doux... |
| ||
4 | Un gentil petit billet d'amour |
|
Un gentil petit billet d'amour Explanation: Je t'aime plus que tout, Ruth.Tu es toujours dans mon coeur, toujours dans mes pensées. Tu me manques tant que cela me fait mal. Je n'arrive pas à pateinter avant de te retrouver. Pour moi, tu es un ange...non plus que ça, tu es une déesse. C'est trop difficile de te montrer ce que je ressens. Mon coeur et mon âme sont à toi seule, parce que, pour de bon, je t'aime! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |