KudoZ home » English to French » Other

Could you help me translate this paragraph ?

French translation: Calfeutrez

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:58 Oct 4, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Could you help me translate this paragraph ?
Apply caulking where the frame joins a wall, sill or threshold and where the floor meets the threshold.
marie-Christine
French translation:Calfeutrez
Explanation:
Calfeutrez aux points de jonction entre le chambranle(de la porte) le mur et le seuil, ainsi qu\'aux points de jonction entre le seuil et le sol.

not sill and threshold both translate by \"seuil de la porte\"
the \"calfeutrage\" should be done with whatever product is described in the text : for instance, if it is mastic, you can say \"appliquez du mastic\". If you are not sure about the product, just leave \"calfeutrer\"

hope this helps
Selected response from:

Lionel Kempf
France
Local time: 20:10
Grading comment
Thank you very much for your precious help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacalfeutrer ; mettre du mastic de calfeutrage...
Nikki Scott-Despaigne
naCalfeutrez
Lionel Kempf


  

Answers


52 mins
Calfeutrez


Explanation:
Calfeutrez aux points de jonction entre le chambranle(de la porte) le mur et le seuil, ainsi qu\'aux points de jonction entre le seuil et le sol.

not sill and threshold both translate by \"seuil de la porte\"
the \"calfeutrage\" should be done with whatever product is described in the text : for instance, if it is mastic, you can say \"appliquez du mastic\". If you are not sure about the product, just leave \"calfeutrer\"

hope this helps

Lionel Kempf
France
Local time: 20:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Thank you very much for your precious help!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
calfeutrer ; mettre du mastic de calfeutrage...


Explanation:
Mettre du calfeutrage (weather stripping) à l'endroit où le dormant entre en contact avec un mur, un appui ou un seuil ainsi que là où le plancher et le seuil se rejoignent.

mettre du mastic (pour une pâte de mastic, genre Rubson)
door frame = batî de porte, le dormant
window sill = appui de fenêtre
(door sill, door threshold (synonymes))

Nikki


    Archi & Construction, Forbes, Lavoisier
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search