KudoZ home » English to French » Other

drag tests performed by world record stuntrider

French translation: test d'accélération

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drag tests performed by world record stuntrider
French translation:test d'accélération
Entered by: Connie Leipholz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:09 Oct 8, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: drag tests performed by world record stuntrider
translation on motorcycle drag racing
Stella Woods
Local time: 04:54
test d'accélération
Explanation:
terme calqué sur ce qui suit :

Car Racing
Français Course automobile

drag race CORRECT
course d'accélération CORRECT, FEM
course de hot-rods à départ arrêté s FEM

DEF - An acceleration race over a short, straight course (drag strip), often between specially built cars (dragsters).

J'espère que cela vous éclaircira.
Mes meilleures salutations,
Connie
Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 12:54
Grading comment
Thank you for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naessais en soufflerie faits par le recordman du monde en cascade (à moto)
Nikki Scott-Despaigne
natest d'accélérationConnie Leipholz


  

Answers


28 mins
test d'accélération


Explanation:
terme calqué sur ce qui suit :

Car Racing
Français Course automobile

drag race CORRECT
course d'accélération CORRECT, FEM
course de hot-rods à départ arrêté s FEM

DEF - An acceleration race over a short, straight course (drag strip), often between specially built cars (dragsters).

J'espère que cela vous éclaircira.
Mes meilleures salutations,
Connie



    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 12:54
PRO pts in pair: 644
Grading comment
Thank you for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
essais en soufflerie faits par le recordman du monde en cascade (à moto)


Explanation:
essai en soufflerie = wind tunnel testing (skiers do it especially for the KL, in order to find the most aerodynamic position for the descent ; cars designer do it, yacht designers have it done to their boats)

recordman du monde = world record holder (commonly used in sporting contexts in the half-English form). I double-checked this with an Alta Vista wbesearch in French & got lots of hits.

Nikki


    www.granddicitonnaire.com (for confirmation of wind-tunnel test)
    www.fut.es/acfa (for multilingual site of European m'bike stuntrider champion)
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search